In questa piccola casa visse Giovanni Bosco dall’età di due anni fino ai 16 anni. Fu acquistata da papà Francesco tre mesi prima di morire (maggio 1817) e fatta adattare ad abitazione da mamma Margherita. È conservata così come era, salvo gli interventi di conservazione. Gli ambienti sono pochi e poveri: stalla, cucina, camera della mamma e della suocera, camera dei ragazzi (o del sogno dei 9 anni), fienile.
Sulla destra vi è l’ingresso al salone in cui sono esposti testi e immagini per la comprensione del luogo, la scala per accedere alle camere del piano superiore e il monumento a Mamma Margherita che richiama l’episodio del perdono per l’olio involontariamente versato da Giovanni (Enrico Manfrini).
La Stalla
Custodiva gli animali, che lungo il giorno venivano condotti al pascolo. Una mucca ed un vitello: e l’ambiente era tutto esaurito.
In momenti di tremenda carestia, il vitello sarà sacrificato.
John Bosco lived in this samll dwelling since he was two and until he turned sixteen. His father Francis bought it three months before he died (May 1817) and it was made habitable by Mamma Margaret. It has been kept as it was other than what was needed to preserve it. There is not much to it and what there is poor: a stable, a kitchen, his mother and grandmother’s bedroom, the boys’ bedroom (where the dream occurred when he was 9) and a hayloft.
On the right we find the entrance where today a number of texts and images are on display to help you understand the place better, then a staircase leading up to the bedrooms and the monument to Mamma Margaret which recalls he episode where she forgave John when he spilt the oil (Enrico Manfrini).
The Stable
The animals were sheltered here during the night and taken to pastures during the day. A cow and a calf: and the stable was full.
At the time of the famine the calf will be sacrificed.
C’est dans cette petite maison que vécut Jean Bosco depuis l’â ses seize ans. Elle fut achetée par papa François trois mois avant de mourir (mai 1817) et fut rendue habitable par Maman Marguerite. Elle est conservée telle qu’elle était, préservée par des interventions de restauration. Les pièces y sont peu nombreuses et pauvres: l’étable, la cuisine, la chambre de la maman et de la belle-mère, la chambre des garçons (ou du rêve des 9 ans), la grange.
Sur la droite se trouve l’entée du salon, dans lequel sont exposés les textes et le images commentant le lieu, l’escalier pour accéder aux chambres de l’étage supérieur et le monument à Maman Marguerite qui rappelle l’épisode du pardon puor l’huile involontairement renversée par Jean (Enrico Manfrini).
In diesem kleinen Haus lebte Johannes Bosco von seinem zweiten bis zum 16. Lebensjahr. Das Haus war von seinem Veter Franz drei Monate vor dessen Tod (Mai 1817) gekauft und von Mama Margareta als Wohnung eingerichtet worden. Wenn man von einigen Rastaurierungsmaßnahmen absieht, ist es bis heute so erhalten, wie es damals war. Es gab in diesem Haus nur wenige recht bescheidene Räume: einen Stall, die Küche, dans Zimmer von Mama Margareta und ihrer Schwiegermutter, das Schlafzimmer der Jungen (dans Traumzimmer des 9-jährigen Johannes) sowie einen Heuboden.
Auf der rechten Seite des Hauses befindet sich der Eingang zum Wohnraum, in dem Texte und Bilder ausgestellt sind, um den Ort zu erklären. Die Stiege führt zu den Räumen des oberen Stockwerkes und zu dem von Enrico Manfrini geschaffenen Denkmal Mama Margaretas, das an die Begebenheit erinnert, als der kleine Johannes unabsichtlich das Öl verschüttete und die Mutter ihm diese Unachtsamkeit verzieh.
En esta pequeña casa vivió Juan Bosco desde los 2 y hasta los 16 años. Fue comprada por el papá Francisco tres meses antes de morir (mayo de 1817) y hecha adaptar como vivienda por Mamá Margarita. Se conserva como era, salvo las intervenciones para su conservación. Los ambientes son pocos y pobres: establo, cocina, habitación de la mamá y de la suegra, habitación de los muchachos (o del sueño de los nueve años), henil.
A la derecha la entrada al salón donde se exponen textos e imágenes para la comprensión del lugar, la escalera que lleva a las habitaciones del piso superior y el monumento a Mamá Margarita de Enrico Manfrini que recuerda el episodio del aceite involuntariamente derramado por Juan y del perdón de su madre.
El Estable
Aquí se recogían los animales que durante il día pastaban en el campo: una vaca y un ternero que ocupaban todo el espacio disponible.
En momentos de tremenda carestía el ternero deberá ser sacrificado.
23 maggio 2010
Ringraziamo il Signore perché il Card. Tarcisio Bertone, Segretario di Stato Vaticano ha solennemente dichiarato Basilica il Tempio di Don Bosco al Colle
collegati